Оформление и получение загранпаспорта в Киеве

Загранпаспорт срочно

Биометрический

Новости

Консультация

Контакты



Объявления:

Теперь мы можем оформить загранпаспорт БЕЗ справки из военкомата

Наличие прописки для оформления загранпаспорта НЕ обязательно

Загранпаспорт Киев
база знаний

Транслитерация имени и фамилии в загранпаспорт

Вопрос по загранпаспорту
Какой из вариантов, русский или английский, используется для транслитерации фамилии в украинский загранпаспорт?

Ответ по загранпаспорту
В современный украинский загранпаспорт пишется транслитерация украинского варианта имени и фамилии.
Это обусловлено постановлением Кабинета Министров.

Эти изменения иногда вызывают опасения у тех кто уже имеет заграничные документы с другим вариантом транслитерации. Например ранее имя Наталия писалось как Nataliya,
а в новом варианте как Nataliia (читайте подробнее).

Если вопрос связан с желанием
сохранить транслитерацию как в предыдущем документе,
Вам необходимо при подаче документов:
- нам об этом сообщить
- предоставить старый загранпаспорт с нужной транслитерацией.

Был ли Вам полезен этот ответ?
Если да - поделитесь с друзьями!


Оформить Загранпаспорт →


Задать еще вопрос →




Оформить Загранпаспорт!



Загранпаспорт Киев